Любимая игрушка - Страница 78


К оглавлению

78

Я начала хихикать, заметив "маникюр" Дея. Длинные - сантиметров семь, не меньше - заостренные когти были ярко-алыми!

Залюбовавшись кнертом, я не заметила, как мои гости оказались под столом. Темо зарычал и бросился их вытаскивать, с явным намерением разодрать, но я вмешалась раньше. Вы когда-нибудь ловили взбесившегося тигра за хвост? Так вот, это более безопасно, чем ловить кнерта. А хвостик у него, кстати, миленький. Теплый, покрытый мягкой чешуей, гибкий... Если бы не режущая пластинка на конце, то было бы вообще супер. Но и так прелестно!

– Лина! - вскрикнул демон.

Вполне понятно, почему гости спрятались: такая страсть кого угодно заикаться заставит.

– Ну что "Лина", что "Лина"? Разве я могла упустить шанс подержать в руках такую прелесть! Руки сами потянулись, честно! Ну что тебе, жалко, что ли? Я же не отрываю! Подержу и отдам. А ты - жадина!

Он даже скалиться перестал, обалдело следя за тем, как я поглаживаю его хвост и осторожно рассматриваю пластинку, поворачивая ее то так, то эдак.

– Ты уже успокоился? Можно я тогда еще крылья пощупаю? Нет, не так! Повернись и расправь их! Ух ты! Офигеть! А ты умеешь летать? А меня покатаешь?

Я вцепилась мертвой хваткой в его крылья, похожие на нетопыриные. Для меня они были прекрасны. Мягкие, чуть шероховатые на ощупь, и такие хрупкие на вид. Да еще и размахом в три метра. Я влюбилась в эти крылья и хвост!

– Ты сумасшедшая?

Это наезд?

– Дей, если ты ищешь повод, чтобы не катать меня, так и скажи.

Я изобразила оскорбленную невинность и приготовилась ныть. Ни один нормальный мужчина не может терпеть женских слез. Вот и устрою ему половодье.

– Да покатаю я тебя, не хнычь. Только... Разве ты не должна меня бояться? Ведь люди этот облик не выносят?

А на лице детская обида на то, что я не грохнулась в обморок от страха.

– А по-моему, в этой ипостаси ты даже симпатичней, чем в человеческой. Экзотичненько, правда, на любителя, но мне определенно нравится.

– Ты неподражаема. Даже не знаю, бесит ли это меня или восхищает.


 Турвон Дей Далибор


– Да почему нет? Знакомьтесь, этот замечательный молодой кнерт - тентемо Турвон Дей Далибор. Дей, а эти молодые люди - претенденты на мою руку, сердце и графство.

Слетелись уже, сволочи! Ненавижу! Брат меня предупреждал, что такой лакомый кусочек, как молодая и симпатичная графиня, без родни, способной защитить ее интересы, с богатым приданым и связями в правящих домах не останется без внимания, но чтобы они так быстро прознали о ее возвращении! Гррр, и зачем она их только пустила! Неужели не видит, что ею хотят воспользоваться!

– Графиня, вы так благоволили ко мне все эти дни, что я подумал: вопрос о нашей свадьбе решен. Осталось лишь назначить дату.

Все. Он покойник. Трансформация произошла почти мгновенно, заставив рубашку и камзол затрещать по швам. Штаны каким-то чудом удержались, но даже если бы и они упали - все равно! Женихи споро полезли под стол, и я кинулся вслед за ними. Но беда пришла оттуда, откуда ее не ждали: резкая боль в хвосте заставила меня остановиться.

– Лина!

Что это? Неужели она смотрит на хвост с восхищением? Этого не может быть!

– Ну что Лина, что Лина? Ну разве я могла упустить шанс подержать в руках такую прелесть! Руки сами потянулись, честно! Ну что тебе, жалко, что ли? Я же не отрываю! Подержу и отдам. А ты - жадина!

Прелесть? Ей действительно нравится? Впервые вижу человечку, с восторгом рассматривающую кнерта в его истинном обличии. Ну и что она здесь нашла, хвост как хвост. Такой же, как и у остальных.

– Ты уже успокоился? Можно я тогда еще крылья пощупаю? Нет, не так! Повернись и расправь их! Ух ты! Офигеть! А ты умеешь летать? А меня покатаешь?

Я послушно повернулся и расправил крылья, чем она не преминула воспользоваться, вцепившись, как клещ. Впрочем, я наговариваю. Ее тонкие хрупкие пальцы ощупывали меня довольно осторожно, заставляя чуть ли не мурчать от удовольствия. Вот только как ей объяснить, что хоть у нас, кнертов, и есть крылья, но летать мы не любим? Слишком уж легкими мишенями становимся в небе. Да и вообще, она, наверное, какой-нибудь травы накурилась, ведет себя неадекватно! Восхищенно вздыхает над монстром дьяволоподобным, противным богам и людям честным!

– Ты сумасшедшая?

Может ее в колодец окунуть, чтоб в себя пришла?

– Дей, если ты ищешь повод, чтобы не катать меня, так и скажи.

Эй, только слёз мне тут не хватало!

– Да покатаю я тебя, не хнычь. Только... Разве ты не должна меня бояться? Ведь люди этот облик не выносят?

Зараза, веревки из меня вить начинает! Она невозможна! Боги, за что мне такое испытание? Нет, признаю, грехов у меня предостаточно, но это слишком сильное наказание. Несоразмерное.

– А по-моему, в этой ипостаси ты даже симпатичней, чем в человеческой. Экзотичненько, правда, на любителя, но мне определенно нравится.

Извращенка. Но я люблю ее. Да и вообще, чего это я бубню? Раз нравлюсь в обоих вариантах, радоваться должен!

– Ты неподражаема. Даже не знаю, бесит ли это меня или вызывает восхищение.

Ну разве можно такую не любить? Чудо природы.


Гостей я спровадил лично. Не меняя ипостаси. И предупредил, чтобы рассказали своим друзьям и соратникам о том, что Лина - моя женщина. И делиться я не собираюсь. То же самое я сказал и слугам. Они затравленно кивали и обещали следить за госпожой, чтобы никто ее обидеть не посмел. Еще раз я повторил это для вернувшегося откуда-то Лаелта и нового капитана. Эти двое понятливо поухмылялись и поклялись, что присмотрят за Линой, дабы она кого-нибудь не совратила. Мда. Осталось только поговорить с ней самой. Самое тяжелое.

78